

Équipe

Vaska Mitevski de La Lubie
Avocat au Barreau de Strasbourg, France
Chargée d´enseignement - Duale Hochschule Baden Württemberg Karlsruhe
Master II Juriste d'Entreprise
DU Terminologie Juridique Anglaise
Vaska Mitevski de La Lubie bénéficie d'une solide expérience du monde de l'entreprise acquise en cabinets d'avocats, ainsi qu'au sein d'une société d'envergure nationale dans laquelle elle a exercé la fonction de responsable juridique.
Elle a pour activité dominante le droit des affaires, notamment le droit commercial, le droit des sociétés, le droit des contrats, le recouvrement de créances, le droit des entreprises en difficulté, le droit immobilier, ainsi que le droit du travail.
Elle intervient tant en matière de négociation et de conseil, qu'en matière contentieuse, en assistant et représentant ses clients dans le cadre de procédures classiques, comme dans l'urgence.
Langues de travail : français, anglais, allemand, macédonien, serbo-croate
Sergio Gómez Sanz
Avocat au Barreau de Strasbourg, France
Abogado au Barreau de Madrid, Espagne
Docteur en Droit
Chargé d´enseignement - Université UNIR
LL .M. Droit du Travail International
D.E.A. Droit social International
Diplomé en Droit de l'UE
Diplômé en Droit International Comparé
Sergio Gómez Sanz exerce la profession d’avocat en Espagne depuis 2005, avant de s'installer également en France, où il a prêté serment en 2012.
Il assiste et représente ses clients français et étrangers, dont espagnols, dans les domaines du droit des affaires, du contentieux, des contrats commerciaux ou encore des investissements internationaux, ainsi qu’en matière d’opérations transfrontalières.
Sergio Gómez Sanz intervient également en droit international privé, à savoir, droit des personnes, droit des contrats privés, procédure civile et plus particulièrement dans le domaine du droit du travail.
Son expérience au sein des Institutions européennes lui a permis de développer une expertise en matière de représentation devant la Cour Européenne des Droits de l’Homme (CEDH).
Langues de travail : espagnol, anglais, français, allemand
En Coopération avec
Lothar Polanz
Ancien Avocat au Barreau de Nancy, France
Rechtsanwalt au Barreau de Karlsruhe, Allemagne
Traducteur Diplômé
Diplôme de l'ICG
Membre du conseil de jumelage des Barreaux de Nancy et Karlsruhe depuis 2005
Lothar Polanz a exercé la fonction de juriste d'entreprise dans des banques et entreprises industrielles françaises de 1983 à 1992.
Depuis 1992, Lothar Polanz intervient en matière d'assistance et de conseils juridiques, ainsi que de représentation devant les tribunaux allemands et français, dans le cadre des échanges économiques et commerciaux franco-allemands, en plus de traductions effectuées de l'allemand vers le français, et du français vers l'allemand.
En tant que "Rechtsanwalt" il est en mesure de conseiller la clientèle française sur le droit allemand et de défendre ses intérêts devant tous les tribunaux d'instance, de grande instance et même les cours d'appel en Allemagne. En tant qu'avocat il peut renseigner la clientèle allemande sur certaines spécificités du droit français et défendre, sans avocat postulant, ses intérêts devant tous les tribunaux d'instance et de commerce en France.
Par ses activités de juriste d'entreprise, il a acquis une expérience du fonctionnement de grandes entreprises et du rôle de juriste. Il a conseillé et accompagné la DG et les décideurs commerciaux, financiers ou techniques afin de sécuriser sur un plan juridique, les différentes opérations envisagées dans le cadre du développement de l'entreprise.
Enfin, la formation à l’ICG (formation continue pendant 2 ans) lui a apporté des connaissances comptables, financières, en gestion, en marketing et stratégie d'entreprise qui lui permettent de comprendre les préoccupations, les décisions commerciales et stratégiques de ses clients "entreprises".
Langues de travail : allemand, français, anglais
